Hilel Tcherikover

Hilel Tcherikover por Federico Blank aka Ordep Zerep

La ciudad de Miami se ha convertido con el pasar de los años en un poderoso caldo de cultivo en lo que  a la música electrónica se refiere; en la ciudad tienen cabida infinidad de géneros, pero en este caso en particular hablaremos del Techno. Para nadie es un secreto que cada semana Miami cuenta con múltiples eventos de música Techno de alto calibre internacional. Igualmente se ha venido gestando una nueva ola de talentosos dj´s y productores locales (americanos y extranjeros) que le dan vida semana tras semana a las pistas de baile de la mágica ciudad del sur de la Florida. Hoy le toca el turno a Hilel Tcherikover, dj y productor Israelí, residenciado en Miami desde el 2012, a quien tuve el gusto de conocer y escuchar tras los decks, lo cual me motivó a realizar esta entrevista.

DJP: ¿How did you get involved with the Hideout crew?

HT: After moving to Miami in 2012 I started going out to parties to explore the scene and immediately became attracted to the techno sounds heard at the weekly Hideout parties at clubs such as Treehouse and Club Space. I met Barbara Ketskes and Allan Gallego and from there it blossomed into a beautiful friendship and partnership.

DJP: ¿Cómo te involucraste con los integrantes de Hideout?

HT: Llegué a vivir a Miami en el 2012 y ahí empecé a salir a explorer la escena nocturna e inmediatamente me enamoré de la movida Techno con que me encontré en las fiestas semanales de Hideout y en clubs como Treehose y Club Space. En ese entonces, conocí a Barbara Ketskes y Allan Gallego y de ahí surgió una bella amistad y sociedad.

 DJP:  ¿Where did you develop your solid mixing skills?

HT: I think being part of the scene in Miami has had a huge impact on my mixing. I feel that there is an opportunity to see so many talented artists here both local and international in very intimate settings. I find it to be a source of inspiration that drives me to try new things and expand my abilities.

DJP: ¿Dónde desarrollaste tu sólido estilo de mezclas?

HT: Ser parte de la escena de Miami ha influenciado de una manera importante mis mezclas. Siento que tener la oportunidad de escuchar tantos artistas talentosos, tanto locales como internacionales, en configuraciones más íntimas en algunos casos, ha contribuido en este aspecto. De ahí proviene mi fuente de inspiración, esa que me lleva a explorar cosas nuevas al mismo tiempo que expando mis habilidades.

 

DJP:  I listened to some cool tracks produced by Yander and yourself, ¿are there plans to go on solo any time soon?

HT: Yes! I have been working in the studio on some new sounds and really focusing on expressing more of my solo side, releases coming soon!

DJP:  Tuve la oportunidad de escuchar algunas buenas producciones tuyas y de Yander, ¿tienes planes de producir en solitario también?

HT: Si, he estado trabajando bastante en el estudio produciendo nuevos sonidos, enfocándome más en mi lado solitario, vienen lanzamientos en camino!

 DJP:  ¿How long have you been mixing professionally?

HT: I have been working in studios for many years as a session player and engineer in more of the rock and hip hop genres, but since 2012 focusing more on my own productions on the electronic side of things.

DJP: ¿Hace cuanto que tocas profesionalmente?

HT: Llevo años trabajando en estudios de grabación como músico de sesiones e ingeniero de sonido en proyectos de rock y hip hop, pero a partir del 2012 comencé a enfocarme en mis propias producciones, orientándolas totalmente hacia la electrónica.

 DJP:  ¿Which are your favourite clubs in Miami?

HT: My favorite clubs have to be Heart, Treehouse, and Club Space. Each have their own feel and very special vibe, and each one of those clubs has rooms with magic. I have experienced many magical nights (and mornings) in these places.

DJP: ¿Cuáles son tus clubs favoritos en Miami?

HT: Mis clubs favoritos tienen que ser Heart, Treehouse, y Club Space. Cada uno tiene su propio toque y vibra particular, cada uno de esos clubs tiene espacios llenos de magia. He experimentado muchas noches (y mañanas) mágicas en estos lugares.

 DJP:  ¿Can you name some famous artists that you would like to play b2b?

HT: Tough question! There are so many.. Setaoc Mass, Etapp Kyle, Magda, Asher Perkins to name a few!

DJP: ¿Con que artistas famosos te gustaría tocar en un back to back?

HT: Es una pregunta difícil, hay muchos… Mass, Etapp Kyle, Magda y Asher Perkins son algunos de ellos.

DJP:  ¿Have you ever played at your home town back in Israel?

HT: No! I’ve really wanted to go back to Israel and play, there are some really great clubs over there representing underground music, maybe something this summer!

DJP: ¿Alguna vez mezclaste en tu ciudad natal en Israel?

HT: No, he tenido muchas ganas de regresar a Israel a tocar, hay clubs buenísimos representando la música underground ahí, quizás este verano!

 DJP:  ¿What´s your favorite gear for making tracks?

HT: I mainly work in the box, although I enjoy working with analog drum machines and synths when I have the opportunity! I really like the Native Instruments stuff for the creative side and Waves for the mixing stages. I have a Komplete Kontrol and Akai APC40 by my side at all times!

DJP: ¿Cuál es tu equipo de producción predilecto?

HT: Principalmente trabajo con la computadora, sin embargo me gusta trabajar con cajas de ritmo y sintetizadores análogos cuando tengo chance. Me encanta todo lo que saca Native Instruments en el lado creativo, y a nivel de proceso de mezcla utilizo los plugins de Waves. Trabajo continuamente en mi estudio con el Komplete Kontrol y un Akai APC40.

 DJP: ¿CDJ´s or turntables?

HT: Both! Although I typically play on CDJs I love what vinyl represents and it’s a completely differently feel! I’m slowly expanding my record collection and would love to be able to incorporate vinyl into my sets.

DJP: ¿CDJs o tocadiscos?

HT: Ambos! A pesar de que generalmente toco con reproductores de CD, amo lo que el vinilo representa por el hecho de que es una sensación totalmente diferente. Poco a poco he venido alimentando mi colección de vinilos con el fin de incorporar el formato dentro de mis sets.

 DJP:  ¿Is there something that you don´t like about the Miami scene?

HT: Miami has a very diverse scene, which is great! But I also think that there is an opportunity to introduce people to a techno sound that they might not typically hear.

DJP: ¿Hay algo que no te agrade de la escena en Miami?

HT: Miami tiene una escena muy diversa, lo cual es excelente. Esto me lleva a pensar que hay una buena oportunidad para involucrar en el Techno a un público que no es generalmente el usual.

 DJP:  ¿What are your plans for the near future?

HT: I am currently focusing on productions in the studio as well as a pretty steady gigging schedule. I am traveling in May out of Miami to a few places in North America and of course continuing to focus on Hideout events here at home.

DJP: ¿Cuáles son tus planes para el futuro próximo?

HT: Me estoy enfocando en la producción en el estudio y tocar constantemente. En Mayo estaré tocando por varios lugares de Norte America, y obviamente seguir poniéndole empeño a los eventos de Hideout aquí en Miami.





X